Новый главный тренер «Спартака» Доменико Тедеско ответил на вопросы о знании языков, российском менталитете и проблемах с переводчиком на первой пресс-конференции.
– Вы говорите на пяти языках: немецком, итальянском, французском, английском и испанском. Удивительно для человека, который всю жизнь провeл в одной стране.
– На самом деле мой испанский не так уж и хорош. Другие четыре знаю намного лучше. В целом, мне просто нравится изучать языки. У меня есть друзья, которые говорят по-испански. Один из них мексиканец Тито, с которым мы много общались с детства.
– Уже представляете, какой менталитет у людей из России?
– Я только третий день в Москве. Тяжело ответить. Моя первая задача – победы «Спартака», но со временем надеюсь и русский освоить.
– В какой момент поняли, что на первой пресс-конференции в «Спартаке» ваш переводчик с немецкого был не так хорош, как хотелось бы?
– После пресс-конференции мне об этом сказали. В следующий раз будет перевод с английского. А на первой конференции мне было комфортнее говорить по-немецки, чтобы быть на сто процентов уверенным в своих формулировках.
- «Спартак» объявил о назначении Тедеско 14 октября.
- Стороны заключили контракт до 31 мая 2021 года.
- «Спартак» по итогам 12 туров занимает 12-е место в турнирной таблице РПЛ.
Тедеско: «В какой-то момент пришлось выбирать между футболом и стабильной работой в Mercedes»