Моя команда
    Все новости

    «Больше не пользуйтесь гугл-переводчиком». «Атлетико» перевел фамилию защитника Черного как Negro

    Пресс-служба мадридского «Атлетико» допустила ошибку в пресс-релизе матча с «Локомотивом».

    Фамилия защитника «Локомотива» Артура Черного была переведена на испанский язык буквально. В пресс-релизе он был записан как Arthur Negro.

    «Ребята из «Атлетико», пожалуйста, не пользуйтесь гугл-переводчиком в следующий раз», – отреагировала пресс-служба «Локомотива» на ошибку мадридских коллег.

    Здесь было фото или видео соцсети, которая больше не работает

    Зе Луиш, Райкович, Смолов – в старте «Локомотива» на матч с «Атлетико». Фелиш, Суарес, Сауль выйдут у гостей


    Нашли опечатку?
    Выделите ее и нажмите Ctrl+Enter – мы все исправим.

    Комментарии (8)
    Популярные
    Новые
    Первые
    Будьте дружелюбны и вежливы. Спасибо!
    Отправить
    Fju-2
    1604424235
    Не Артур Чёрный, а Артур Афророссиянов) Как бы Атлетико перевёл фамилию Шварцнеггера?)
    Ответить
    CSKA57
    1604424357
    Фамилии не переводятся!!! Пресс-служба испанцев плохо в школе училась!
    Ответить
    JTherry
    1604424483
    а могли бы и - Black назвать) а Negro - не толерантно...
    Ответить
    BRO_football
    1604424722
    Облажались Атлетико. Основное правило во всех языках: Имена собственные не переводятся, а пишутся транслитом на том языке, на который вы переводите. Неужели не знают?
    Ответить
    SIRIUS 2002
    1604429752
    Рассмешило!!
    Ответить
    den161
    1604439312
    Вспоминается замечательная, уже крылатая, фраза Лаврова: "дебилы, @ля" ))
    Ответить
    Ломовка
    1604446367
    Попахивает расизмом.
    Ответить